水下野鱼提示您:看后求收藏(新笔趣阁www.xbqg5200.com),接着再看更方便。
虽然早就知道老美爱囤纸,但也没想到会这么疯狂,所有准备的各种优惠,都比不上没有优惠但比其他超市稍微便宜一点的卫生纸。
不一会功夫,以整排货架的卫生纸被席卷而光,很多人都是推着满满一车购物车离开,快速走到门口去结账。
身后的皮尔斯虽然听不懂中文,但看着老板与老板秘书看着的方向,笑着说道:“这一切都在预料之中,后方仓库还有很多卫生纸,很快就能补货。”筆趣庫
“你们美国人这么喜欢卫生纸?”安琪以英语问道。
“不是喜欢,而是这玩意在超市来看很亏,卫生纸虽然不重,但很占空间,运输成本挺高的,但偏偏价格又不高,对很多租金较高位于市中心位置的超市来说不划算,所以大部分超市的储备都不多,而且相对价格较贵,偏偏用户们的使用量很大,只能经常性的购买。”皮尔斯笑着解释道。
“但对我们来说却没有这方面的问题,运输成本可能差不多,但储存以及零售位置成本就低多了,毕竟我们的超市位置很一般,无论是租赁还是自持成本都很低,面积又够大,可以方便用户一次性购买小半年使用的量了。”陈志文点点头说道,这的确是个不错的优势,卫生纸在欧美属于日用生活必需品,偏偏正常超市没办法大规模廉价提供。
沃尔玛在这方面也只是比其他超市相对好一点,但因为面积和其他超市一样,也就不可能存放太多卫生纸。
皮尔斯接着说道:“这也算是我的切入口,在fedmart的时候我就已经发现这个情况,只不过那时