肉都督提示您:看后求收藏(新笔趣阁www.xbqg5200.com),接着再看更方便。
力都没有浇灭老兵的热情,于东又何必再给他泼冷水。
回信中,于东对老兵的决定表示了支持,同时希望他一定要保重身体,身体是革命的本钱,于支教亦是如此。
把身体拼坏了,于他,于教育,于国家都得不偿失。
回完老兵的信,于东深有感触,或许他也能做些力所能及的事情,譬如办个希望小学,捐一些教材,设立一些奖学金。
>从根上来说,想要在文化交锋中取得胜利,教育才是重中之重。对于教育,国家自有规划,他能做的不过是在其中添些砖瓦。
既然如此,那就要多赚些钱,最好是多赚些外国人的钱。
“我是在为自己想要赚钱的想法找借口么?”
于东笑了笑,反正也管不了那么多,把事情干了再说。
……
八月二十九日,学校还未正式开学,吉米打电话告诉于东两个好消息。
一个是《第二世界》英语版的翻译工作已经全部完成,另一个是《生化危机》开头的两万字也已经翻译出来。
吉米即将带着这两份稿子回到美国,寻找对它们有兴趣的出版社。
于东不得不感叹吉米的办事能力,他竟然找到了著名翻译家文安雄为《生化危机》做翻译。
这个文安雄可了不得,他不仅仅是个翻译家,还是个文学评论家。他翻译过很多美国五六十年代的文学作品,对美国