鲍尔日提示您:看后求收藏(新笔趣阁www.xbqg5200.com),接着再看更方便。
我以为姐夫说的是苏老板会打排球,反驳道:
“那么胖,能当‘二传手’?”
我姐夫诡秘地笑笑。半天才说:“苏老板把岳母娘发过来的球,顶一下,传给了情敌。出色地完成了‘二传手’的任务。”
我听了,哈哈大笑:“你这冷幽默,太冷了。”
我姐夫问道:“在楼上还说了些什么。”
我细细地介绍了我们两个在楼上的“初六谈话”纪要。
我姐夫很欣赏我对“愚”字的解释,说道:“山红,你把‘愚’解释为‘比别人多一些固执’,这个非常好,比新华字典还准确。”
“啊?你还记得新华字典怎么解释的?”
“你不要奇怪,别人写字,只是不停地临帖,觉得写得跟王羲之,欧阳询有点像了,就认为自己是书法家。我不同,先翻字典,理解这个字的含义才临帖。
比如愚蠢。字典上的解释。‘愚’指傻,笨。‘蠢’也是指傻,笨。其实,你的理解是对的。‘愚’是固执,一根筋。而‘蠢’呢,更多的应该是智力上有问题。”
我双手一拍:说道:“确实如此。你给新华字典编委会写封信。”
他摇头:“不想写。”
“为什么呢?”
“编委会又要邀请各路专家开会研究,一大批专家从上海啦,湖南啦,陕西啦,海南啦会聚北京,结果研究来研究去,最终结果是:没有错误,不改。机票费,住宿费,餐用费,浪费国家一大笔钱财。”
“哈哈哈,你现在越来越幽默了。